Prof. Marta Baduy

martes, 23 de septiembre de 2008



  • Profesora y Traductora de Inglés egresada de la Universidad de Córdoba, Argentina.
  • Profesora Adjunta Regular por concurso de las cátedras Métodos y Técnicas de la traducción y Terminología y Documentación, Traductorado de Inglés, Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.
  • Profesora Titular Regular por concurso de la cátedra Traducción Jurídica en la facultad arriba mencionada.
  • Integrante de dos proyectos de investigación sobre la enseñanza de la traducción a distancia y sobre el tratamiento de la sinominia en la unidades terminológicas verbales de los poderes notariales, ambos en la Facultad de Lenguas.
  • Disertante en numerosos congresos y simposios sobre temas relacionados.

Prof. y Trad. Guillermo Badenes

lunes, 22 de septiembre de 2008



  • Profesor y Traductor (UNC).
  • Profesor titular de las cátedras de Traducción Literaria y Traducción Periodística, Facultad de Lenguas.
  • Bachelor of Arts (Whitman College, Washington, EEUU) en literatura anglófona, desarrolla actividades como profesor e Investigador en la Universidad Nacional de Córdoba y como traductor freelance. Ha disertado sobre traducción y literatura en el país y en el exterior. Es autor de diversos artículos académicos sobre literatura y traducción en distintas publicaciones nacionales y de traducciones a nivel nacional e internacional, entre las que se destaca la traducción del libro El Viejo Sofá Azul – Cuentos Canadienses, del autor Seymour Mayne y "¿De dónde venimos? ¿Quiénes somos? ¿A dónde vamos? Latinoamérica en el ámbito de los museos", escrito por Susan Douglas y publicado en la revista digital Sub-Version. Además de su actividad académica, en su tiempo libre escribe y dirige teatro.